|
|
Перевальные записки
Записки приводятся с сохранением орфографии.
- Перевал Купол: (записка неразборчива)
На обрывке, карандашом: "10.07.01г. Группа туристов ТС ЗАО "Братья Говор", со-вершая поход 3 к.с. в кол-ве 6 чел. поднялась на пер. вершина Купол (1Б) со стороны р. Джело. Спускаемся в сторону р.Актру. Погода пасмурная. Ветренно. Рук-ль Луч-ко М.И. Сняли записку группы Андреевой П.В. от 10.2001 (?)"
- Перевал Кызылташ: Записки не обнаружено.
- Перевал Шурова (он же - пер. Томских гляциологов)
На обрывке, ручкой: "Группа туристов клуба ТАКТ г. Томск, в кол-ве 8 чел, совер-шая поход II кс (горный) вышла к туру на пер. Гляциологов со стороны р. Джело. Группа движется в сторону р. Иолдоайры метеоусловия - переменная облачность, ветер. Движение начато в 1045. 4.08.99. Снята записка похода I кс Логвинова В.В. от 3.08.99. Руководитель Смолин А.А. Маршрутка 0-75-99"
- Перевал Абыл-Оюк (два листка - три записки)
1. На клубном бланке, ручкой: "Группа туристов Томского института автоматизи-рованных систем управления и радиоэлектроники в количестве семи человек совер-шая горное путешествие третьей категории сложности вышла к туру на перевале Абыл-Оюк. Метеоусловия: пасмурно, тепло +10°, без ветра. Состояние группы: удовлетв. Группа продолжает движение в направлении р. Шавла. Движение по маршруту от тура начато в 1530 часов 20 июля 2001 года. Снята записка группы Новосибирск + Пермь, 8 чел, от 30.06.2001 года под руководством - . Руководитель Смолин А.А., маршрутная книжка № 0-30-01"
2. На тетрадном листке, ручкой: "01.07.2001 1400 группа из Литвы семера человек (4ж й 3м.) поднелась на перевал Обыл-Оюк со стороны п. Карагема. Marius L. ( Marius_Lukosius@garage4x4.com )"
3. На том же листке, ручкой: "9.07.2001. 1510 - сидим на перевале уже час. 5 человек: пара (муж. и жен) из Ниж.Новгорода и 1жен и 2муж из Челябинска. Мечтаем на-бить морду тем, кто описал перевал, как "так себе" и присвоил 1Б. А вообще жить охота. пробуем спуститься. У нас только веревка 30м и палочки! Счастливо! Без паники!"
- Перевал Нижне-Шавлинский (записка неразборчива)
1. На первой стороне: "24.07.01. Международная группа туристов в составе 8 чел-к, совершая поход, вышли на перевал Н.Шавлинский 1Б со стороны Шавлинского озе-ра. Сняли записку кемеровчан (рук. Жук Аркадий) от 22.07.01. Также записку группы из Омска от 23.07.01 в составе 3 человек. Погода отличная спуск в сторону ледн. Маашей начат в 945. Рук-ль: Козлов Николай респ. Алтай г. Горно-Алтайск пр. Коммун-й, 74-45"
2. На обратной стороне, очень неразборчиво: "24 July 2001 British Embassy, Moscow. Have reached the top of the ride in magnifient river - sunshine and a view for a hundred miles. This init how most people in G: imagine Siberia. We all feel extremely fortunate to has had the chance to see such a beautiful and wonder part of Russia. / James Dawins (?), Helen Dawins, Liddy Gander, Steve Goodaere, Camille Desing"
Оглавление
|
|